A letter to All Vietnamese in Exile in the United States and All Over the World

 

It has been 46 years since April 30, 1975, the yellow flag with three red stripes – the beloved flag of the former Republic of Vietnam (RVP) and nowadays the symbol of all the Vietnamese expatriates’ determination to preserve freedom and refutation of the Vietnamese Communist Party’s totalitarian regime – has been unfurling to the wind in all 50 states of the United States and capital cities over the world. This achievement is due to the persistent efforts of the Vietnamese community organizations working effectively with local governments, which ultimately agreed to issue resolutions that ceremoniously accept the yellow flag as the symbol of the Vietnamese refugees who respect and love liberty.

The red flag with the yellow star of the Vietnamese Communist Party (VCP) can be up to now hoisted only at its embassy and consulates. Should there be a case of misunderstanding by local officials where the red flag is hung at some other place, the Vietnamese community would request that it be taken down and the local government always agrees amiably.

The beloved yellow flag with three red stripes has been ceremoniously fluttering in the wind on occasions like the annual commemoration of April 30, Observance Day of King Hung, National Day celebration, Lunar New Year Day, South Vietnam’s National Armed Forces Day, or any other occasions whereby the Vietnamese communities stand against oppressions by the Vietnamese communists’ tyrannical power.

Regrettably, about a dozen yellow flags were conspicuously used for the illegal armed insurrection on January 6, 2021, against the government and democracy of the United States. Those people — who attacked and desecrated the Capitol while senators and representatives, Republican and Democratic, were performing their duties to defend the Constitution — were asserted by authorities to be rebelling criminals and deserve the punishment of jail terms up to 20 years.

We respect divergent political opinions. We respect those people who passionately and relentlessly support President Donal J. Trump as well as those who don’t. However, in a democracy, differences of opinion can only be solved via civil debates backed up by logic and evidence or via means of legal protests such as peaceful demonstrations. Insurrection against the government is a criminal act.

Yet the choice of the insurrection can be an option for individuals who don’t mind the legal consequences if they are convicted. However, impulsively or intentionally taking the beloved yellow flag with three red stripes – the representative symbol of all the Vietnamese in exile overseas – to the riots of January 6 is an unpardonable offense against freedom and liberty and has defiled the integrity and honor of all Vietnamese refugees throughout the world. Therefore, we – as Vietnamese refugees represented by federal, state, and local Vietnamese community organizations – have the duty and responsibility to stand united and restore our integrity and honor in front of the free world.

Ladies and gentlemen, let us ask ourselves if we can any longer display our beloved flag on occasions like the annual commemoration of April 30, Observance Day of King Hung, National Day celebration, Lunar New Year Day, South Vietnam’s National Armed Forces Day, or any other occasions whereby the Vietnamese communities stand against oppressions by the Vietnamese communists’ tyrannical power once the government and the people of the United States have witnessed our beloved flag being used for insurrection against the government and democracy of this country.

The Vietnamese Communist Party wishes for no better! And probably they are celebrating now after 46 years of futile sabotage efforts.

We wish you peace and safety during this horrific pandemic.

Nguyễn văn Thái, Ph.D.
January 16, 2021

___________________________

 

Kính gửi đến toàn thể quý vị trong cộng đồng người Việt Quốc gia ở Mỹ và trên thế giới:

 

Từ 30 tháng 4 năm 1975 đến nay đã 46 năm, ngọn cờ vàng ba sọc đỏ — lá cờ thân yêu của nền dân chủ Cộng hoà miền Nam trước đây và nay là biểu tượng cho sự cương quyết bảo tồn tự do và sự phủ nhận chế độ toàn trị của đảng cộng sản Việt Nam của tất cả những người Việt ly hương trên toàn thế giới — đã từng tung bay trong khắp 50 tiểu bang nước Mỹ và các thủ đô trên khắp toàn cầu. Được như thế là nhờ công lao của các cộng đồng người Việt quốc gia yêu nước, yêu tự do tranh đấu với các chính quyền địa phương và được các chính quyền địa phương ban hành các nghị quyết chấp nhận lá cờ tượng trưng cho tất cả những người Việt tại hải ngoại trân quý và yêu tự do.

Lá cờ đỏ sao vàng của đảng CSVN chỉ được treo ở toà đại sứ và các lãnh sự của đảng mà thôi. Nếu có trường hợp nào đó vì sự hiểu lầm của giới chức địa phương mà lá cờ của đảng CSVN được treo lên ở một địa điểm nào khác là bị cộng đồng người Việt tị nạn CS yêu cầu cho kéo xuống ngay. Và giới chức địa phương luôn luôn đồng ý.

Lá cờ vàng ba sọc đỏ thân yêu đã trịnh trọng tung bay trong những dịp như 30 tháng Tư, Giỗ tổ Hùng Vương, Ngày Quốc khánh VNCH, Tết Nguyên đán, ngày quân lực VNCH,v.v. hay vào những dịp cộng đồng người Việt chống lại những áp bức của cường quyền CSVN.

Tiếc thay, cả tá cờ vàng ba sọc đỏ đã được sử dụng nổi bật hẳn lên trong vụ bạo loạn vũ trang bất hợp pháp tấn công chính phủ và nền dân chủ Hoa kỳ ngày 6 tháng Giêng năm 2021 vừa qua. Những người tấn công toà nhà Quốc hội — trong khi các nghị sĩ và dân biểu Cộng hoà lẫn Dân chủ đang thi hành nhiệm vụ bảo vệ Hiến pháp — đã được chính quyền xác định là những tội phạm nổi loạn đáng phải chịu hình phạt tù có thể đến 20 năm.

Chúng tôi rất tôn trọng những ý kiến chính trị khác biệt. Chúng tôi tôn trọng những người nhiệt thành ủng hộ TT Trump không ngưng nghỉ cũng như những người chống đối ông. Tuy nhiên, trong một nền dân chủ, những khác biệt này chỉ có thể được giải quyết bằng tranh luận hoà nhã và có lý luận hoặc bằng cách xuống đường biểu dương đối kháng trong hoà bình. Bạo loạn chống lại chính phủ là trọng tội.

Mặc dù bạo loạn cũng là một chọn lựa riêng tư của cá nhân và họ sẽ chịu những hậu quả pháp lý nếu bị kết án; tuy nhiên, tự tiện sử dụng lá cờ vàng ba sọc đỏ thương yêu tượng trưng cho tất cả người Việt quốc gia ở Hoa Kỳ và trên toàn thế giới vào việc bạo loạn ngày 6 tháng Giêng là một xúc phạm lớn lao đến lý tưởng tự do và làm ô nhục sự trong sáng và danh dự của tất cả những người Việt quốc gia phải ly hương vì CS. Chúng ta — như là một tập thể những người Việt quốc gia tị nạn CS được đại diện bởi các tổ chức cộng đồng liên bang và tiểu bang hoặc địa phương — có bổn phận đoàn kết lại với nhau để đòi lại sự trong sáng và danh dự này.

Kính thưa quý đồng hương, thử hỏi chúng ta còn có thể trưng bày lá cờ thân yêu của chúng ta trong những dịp như 30 tháng Tư, Giỗ tổ Hùng vương, ngày Quốc khánh VNCH, ngày quân lực VNCH hay những dịp tỏ lòng yêu nước, chống lại áp bức của cường quyền CSVN nữa hay không khi mà chính quyền và nhân dân Hoa Kỳ đã nhìn thấy lá cờ này rõ ràng được sử dụng vào việc bạo loạn chống lại chính quyền và nền dân chủ Hoa Kỳ.

Đảng CSVN không mong muốn gì hơn và có lẽ họ đang ăn mừng cuộc đại thắng sau 46 năm gian khổ mà không thành công!

Kính chúc quý vị và gia quyến mọi an lành trong mùa đại dịch này.

Nguyễn văn Thái, Ph.D.
Ngày 16 Tháng 1 Năm 2021
Categories: Uncategorized

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *